Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - abies-alba

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

53 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1 2 3 Sonraki >>
937
Kaynak dil
Fransızca Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, [b]chers amis et collègues de[/b] :1: ;)

[userid=91733] et [userid=21837] assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par [userid=21383], [userid=76309] et [userid=140952], également de rudes travailleurs! ;) :)

Nous avons maintenant une rubrique [link=k_v_825_]FAQ[/link], qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années! -%!

Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur :1: :)

Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]jeux iPhone que je réalise[/url].

D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur [url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/url] si vous voulez me joindre.
News for the site

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Too late for the happy new year...
Norveççe For sent for et godt nytt Ã¥r...
Danca For sent for at ønske godt nytår...
Hırvatça Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,
Farsça خوب... برای تبریک سال نو دیر شده
Romence Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun...
İtalyanca Beh, troppo tardi per augurare buon anno...
İspanyolca Es muy tarde para desear feliz año nuevo
Bulgarca Добре де..... Твърде късно е да честитя Новата година,...
Portekizce Bom... é demasiado tarde
İsveççe Ok... för sent att önska gott nytt Ã¥r
Hollandaca Te laat voor een gelukkig nieuw jaar...
Litvanca KÄ… gi...
Lehçe Cóż… Za późno na życzenia noworoczne
Katalanca Bé... És massa tard per a desitjar un bon any
Macarca Boldog új évet kívánni már késő
Türkçe Tamam…iyi yıl dileÄŸi için çok geç
Ukraynaca Що ж... Надто пізно вітати з Новим Роком
Yunanca Είναι αργά για τα χρόνια πολλά...
Almanca Nun gut... Es ist ein bisschen zu spät
Sırpça Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu...
Esperanto Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro...
Basit Çince 迟来的新年快乐
Fince Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...
Boşnakca No... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,...
Letonca Labi… Apsveikt jūs Jaunajā Gadā jau par vēlu,…
Arnavutça Është shumë vonë për të uruar vitin e ri
Vietnamca Quá muộn cho lời chúc mừng năm mới....
Bretonca Ma ... Re ziwezhat eo da souetiñ ur bloavezh mat deoc'h
İbranice מאוחר מדי ל"שנה טובה"...
Rusça Что же.… Слишком поздно поздравлять с новым годом
Tay dili อวยพรปีใหม่ช้าไปหน่อย...
13
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arnavutça Të dua, zemra ime
Të dua, zemra ime
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca ti amo mio cuore
Fransızca Je t'aime mon coeur
İngilizce I love you my heart
İsveççe jag älskar dig, mitt hjärta.
Almanca Ich liebe dich
Bretonca Da garet a ran, ma c'halon
Lehçe Kocham ciÄ™, moje serce.
23
Kaynak dil
Fransızca D'une mère à son fils.
À mon fils que je n'oublie pas.
C'est une phrase extraite d'une histoire que j'ai commencé à écrire il y a deux ans. Cette phrase est gravée à l'intérieur d'un anneau qu'une maman d'origine bretonne envoie à son fils pour ses 18 ans alors qu'il a été adopté par un couple anglais à l'âge de 4 mois, car elle ne pouvait pas le garder.

Tamamlanan çeviriler
Bretonca Deus e vamm d'he mab
68
Kaynak dil
Fransızca Pour quelqu'un qui est loin
Je ne t'oublierai pas, mon ange.
Mon hirondelle, je te porterai toujours dans mon coeur.
merci à vous de m'aider à traduire ces 2 petites phrases en BRETON pour une personne qui vit loin de moi.

Tamamlanan çeviriler
Bretonca D'unan a zo deus oudon
76
Kaynak dil
Fransızca La mort n'est que le milieu d'une longue vie....
Ceci est un dicton illustrant la Sagesse Celte :
"La mort n'est que le milieu d'une longue vie."
La mort est ici, représentée comme un "passage" à mi-chemin d'une très longue vie

Tamamlanan çeviriler
Bretonca N'eo ken 'med ar marv penn-kentañ ur vuhez hir.....
53
Kaynak dil
Fransızca l'égoisme et la haine ont seuls une ...
l'égoisme et la haine ont seuls une patrie; la fraternité n'en a pas.
Citation de Lamartine
<edit> the comma after "patrie" with a semi-column, as it is the way the text originally reads</edit>

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca La fraternidad
İngilizce Selfishness and loathing have only one homeland, ...
İtalyanca l'egoismo e l'odio hanno una sola patria; la fratellanza non ne ha.
Almanca Die Brüderlichkeit
Bretonca An emgarantez hag ar gasoni
31
Kaynak dil
Fransızca Fêtons aujourd'hui un postier historique
Fêtons aujourd'hui un postier historique

Tamamlanan çeviriler
Bretonca Lidomp ur poster istorel hiziv an deiz
232
Kaynak dil
Fransızca Départ en retraite de Lucien BACON
Fêtons ensemble aujourd’hui 6 juillet 2010 le départ d’un postier historique.
Celui qui fût mon accompagnateur l’an 1984 à mes tous débuts postaux.
Seront alors deux dates anniversaires ce jour là et le départ de ce cacique.
Se luit dorénavant une nouvelle étoile au firmament des retraités postaux.

Tamamlanan çeviriler
Bretonca Lucien Bacon o vont war e leve
156
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Ce n'est pas maintenant que je vais ...
Ce n'est pas maintenant que je vais poser mes deux genoux sur le bitume. Mon regard s'égare vers la lune, une lune grisâtre que j'aimerais voir blanche. Sous les vices de la vie j'impose mon espérance...
<édit> "egard" with "s'égare" and "j'aimerai" with "j'aimerais -as this is the way it reads-</edit>(05/29/francky)

Tamamlanan çeviriler
Latince Genua asphalto submittere in animo non habeo....
Bretonca N'eo ket bremañ
22
Kaynak dil
İsveççe Tomma tunnor skramlar mest.
Tomma tunnor skramlar mest.
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Tamamlanan çeviriler
Lehçe Puste beczki haÅ‚asujÄ… najgÅ‚oÅ›niej.
İngilizce Empty barrels make the most noise.
Rusça Пустая бочка пуще гремит.
İspanyolca Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Bulgarca Празните кофи тракат най-много.
Portekizce Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
Esperanto Malplenaj bareloj bruas pleje
Brezilya Portekizcesi Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Fransızca Les fûts vides font le plus de bruit.
Hollandaca Holle vaten
Danca Tønder
Litvanca Proverb
Arnavutça Fuçitë e boshe bëjnë më shumë zhurmë.
Romence Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
Sırpça Prazna burad najveću buku prave
Boşnakca Prazne bačve čine najviÅ¡e buke.
Türkçe BoÅŸ variller
Farsça طبل غازی
İtalyanca I botti vuoti fanno il più grande rumore.
Klingonca chuSchu' qegh buy'Ha'
İbranice חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Norveççe Tomme tønner bulrer mest.
Bretonca Fustoù goullo zo ar re drouzusañ.
Yunanca Τα άδεια βαρέλια κάνουν τον περισσότερο θόρυβο.
Latince Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Katalanca Els tonells buits són els que més soroll fan.
Arapça البارميل الفارغة تسبب معضم الضجيج
Macarca Az üres hordók csinálják a legnagyobb zajt.
İzlanda'ya özgü Bylur hæst í tómri tunnu.
Faroe dili Tómar tunnur buldra mest.
Moğolca Хоосон хэнгэрэгний дуу нь чанга
Eski Yunanca Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Almanca Leere Tonnen
Ukraynaca Порожня бочка дужче гримить
Basit Çince 一桶不响,半桶晃荡
Çekçe Prázdné sudy zvoní nejhlasitÄ›ji.
Çince 一桶不響,半桶晃蕩
Letonca Tukša muca tālu skan.
Slovakça Prázdne sudy zvučia najhlasnejÅ¡ie.
Afrikanlar Leë vate
Fince Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
Hintçe अधजल गगरी छलकत जाय.
Hırvatça Prazne bačve
Makedonca Празните кофи повеќе врева прават.
110
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!

Tamamlanan çeviriler
Bretonca Noz vat deoc'h ha trugarez deoc'h da vezañ deuet
386
Kaynak dil
Fransızca Chacun est en ce monde avide d’idéal Certes...
Chacun est en ce monde avide d’idéal
Certes l’idée est noble et dope nos envies
D’idéal en amour, d’idéal en la vie
Parfois il éclot las il n’est point lors féal

Mais l’unique idéal au hasard des saisons
Fut de gérer en paix famille biens maison
Sans plaintes sans excès toujours en souriant

Mais Yann,tu es loin maintenant et même si
La douleur de ton départ est atroce
Tu resteras toujours notre ami
Comme un ange toujours présent ,au revoir!
Ton ami Loïc souffre mais sait que tu es là!

Tamamlanan çeviriler
Danca Alle i denne verden er begærlig efter idealer.
Bretonca Er bed-mañ zo pephini c'hoant bras dezhañ ar sklaerañ tra
181
Kaynak dil
Fransızca Il est temps pour moi de vous quitter. Nous...
Il est temps pour moi de vous quitter.

Nous nous retrouverons pour fêter mon départ lundi 9 juin à 11h30 sur la terrasse de la direction.

Pensez à prendre vos bottes en caoutchouc et parapluies des fois que le temps serait breton!

Tamamlanan çeviriler
Bretonca Poent eo din ho kuitaat.
79
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Farsça مردم
مردم ، ماه خدا (رمضان) با بركت و رحمت و بخشش به شما روى
آورده است...
可能是有关节日贺词一类的表述,意译即可

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The Coming of Ramadan
Yunanca Ο ερχομός του Ραμαζανιού
Arapça مجيئ رمضان
Bretonca Deuet eo ar Ramadan
Basit Çince 大家好,斋月到了,上帝保佑你,宽恕你。
1 2 3 Sonraki >>